PROTECT YOUR FAMILY GET QUOTE
Affordable Health Insurance
Mortgages
Car Insurance
Web Site
 
PROTECT YOUR FAMILY GET QUOTE
Affordable Health Insurance
Mortgages
Car Insurance
Web Site

Kellogg’s Frosted Mini WheatsAnother milestone in my life is reached today as I can now officially say that I’ve spent a year of my life in Japan. Although this total is the sum of three visits, and it’s not really that long, it’s important to me as it proves that I really can stay here for the long haul.

That said, ask me in another four years if I still feel the same way.

Putting A Finger On The Intangible

Japan has quite a bit to offer its residents, natural and foreign alike. But, despite all the products and services, tangible or no, there is something missing.

During my time in Vancouver, I watched very little actual TV. This was for a number of reasons, one of which was mentioned here. However, one thing I remember quite clearly from my youth in Ontario was the number of colourful, high-energy breakfast cereal commercials. Not only were we entertained by the animated mascots, but we could also learn valuable lessons about life and prejudice.

Lucky Charms taught me that it’s okay to harass and rob the Irish. Trix taught me that taking away someone’s food because they’re different is a normal thing. Cocoa Puffs showed us that being dangerously hyperactive is not only a great way to get what you want, but the sole justification necessary to explain why we’re eating something that we haven’t payed for. Then last, but certainly not least, Tony the Tiger taught us that optimism, when mixed with a goal, can take us to unimaginable heights.

Who is there to teach these things to Japanese children?

No Complete Breakfast?

Something that’s surprised me during my stay in Japan has been the size of each breakfast. Both Reiko and her mother have a habit of waking a little early in order to prepare a selection of eggs, sausage, salad, fruit and just about anything else you might want to eat in the morning.  Not only does this require waking up at some Godless hour, but a certain amount of planning and effort as well. Why not simply let the kids pour their own bowl of sugar-coated grain, toast half-a-dozen pieces of bread and grab an orange? According to the TV, this is all we need for a complete breakfast.

This isn’t to say that I’d much rather eat a bowl of cold, milk-drenched flakes instead of a hot and fresh meal, though.

Has anyone else living outside of North America seen something like this?  I’d be curious to know what kinds of differences exist between what we see now, and the TV we’ve grown up with in Canada and the U.S..

March 15th, 2008Sending Money Home

Send Money HomeEvery year millions of people find themselves working in a foreign country. Many are young with personal loans and other financial obligations waiting for them at home, which presents a little problem: what’s the cheapest way to send money back to our banks at home?

Living in Japan, I find myself regularily sending money back to Canada to save and pay bills. But, that said, it’s neither easy or cheap for most of us. Let’s look at some of the most common ways we can transfer our cash.

Because I send $2000 CDN back home every two months, all fees mentioned will be based on that amount.

Western Union

This is the first name many of us think about when we need to send money. Branches can be found in most cities around the world and it’s one of the fastest options, often requiring less than a day’s wait. So how economical is it?

Fee: $104.00 CDN
Speed: < 1 day
Pros:

  • very low risk
  • available almost anywhere in the world

Cons:

  • someone must go to the branch to collect the money
  • high, non-fixed-rate fees
  • money can only be sent one direction

If Western Union offered to deposit cash directly into an account of our choosing, and a much lower fee, they might have a larger share of the market. Unfortunately, I can’t ask anyone to pick up my transfer and deposit the cash into my bank account. So this is not an option.

Bank Transfer

Probably the most cost effective option is the bank transfer. That said, it’s incredibly difficult when you can’t speak the local language. Many people don’t go with this option simply because they can’t effectively communicate. However, if there are no barriers in the way, this is by far the best solution.

Fees: $20 to $40 (depends on bank & country)
$5 to $20 from home bank
Speed: < 3 business days
Pros:

  • no middle-men
  • usually fixed-rate charge regardless of amount
  • very safe
  • faster than other options

Cons:

  • not always an option in nations with corrupt banks or governments
  • language barriers could prevent a transfer
  • Money can only be sent in one direction

If you have this option available, it will likely be the most cost-effective solution for regular transfers.

International Transfer Companies

The most popular transfer company in Japan would be GoLloyds. I’ve used their services a few times and never been disappointed. With multi-lingual customer service staff, language barriers are minimal if not eliminated and the fee is acceptable. On top of this, we have the added convenience of being able to transfer money from any ATM.

Fees: ¥2000 (flat - GoLloyds)
$10 - Canadian Transfer bank
$14 - “Handling Fee” at local bank
Speed: < 3 business days
Pros:

  • can send money from almost any ATM
  • minimal language barrier at start
  • safe
  • fastest option for most foreigners

Cons:

  • a little expensive for an automated service
  • not all International Transfer Companies are reliable
  • money can only be sent in one direction

Until I could speak directly with the bank tellers in Japanese, this was my preferred option. The ease and convenience of sending money at any ATM in the nation was almost worth the $44 in fees.

The PayPal Swap

This is a popular option for people where PayPal lets us withdraw and deposit money directly into accounts, but shouldn’t be done if you’re in a hurry. Of all the options, this was the slowest.

The way it works is quite simple. Depending on which countries you’re sending money to, you’ll need two PayPal accounts (one for each country). Your banking information will need to be set up and confirmed, and then you can email money to yourself. This option works best if you prefer to see the money at each transfer point, and if you don’t need the money at home anytime soon. That said, if you plan on sending or receiving more than $650, you’ll need a premium account upgrade.

Fees: 1% of transfer with premium account
speed: 10+ business days (5 days from foreign bank to PayPal, 5 days from PayPal to home bank)
Pros:

  • can watch money at each transfer point (from bank to PayPal to bank)
  • relatively safe transaction
  • money can be sent to or from both accounts
  • no language barrier

Cons:

  • very slow transfer times
  • higher-than-standard exchange rates (usually 5 cents more expensive per dollar than other transfer options)

The PayPal option works for quite a few of the foreigners that I talk to here in Japan, but the slow delivery times and less-favourable exchange rates leave much to be desired.

The final option is one that I don’t recommend unless you have absolutely no other option.

Sending Cash to a 3rd Party

When I was first looking at options to transfer money from Japan to Canada, I had some pretty serious road-blocks in my way. Language barriers, prohibitive working hours and banks that closed at 3 pm with no telephone support are just some of the issues. Suffice to say that when the first of the month had come, I was sweating bullets to get some money back home in time for the automatic withdrawals. At one point I had almost been desperate enough to send cash back to Canada to a friend via FedEx with my bank card and a PIN code.

While sending physical money through mail is not technically illegal in most nations, it is strongly frowned on. The reasons are obvious, but let’s look at the costs of this option.

Fees: ¥4329 (FedEx Letter - Priority)
Speed: < 3 business days
Pros:

  • potentially quick option when sending money
  • no language barrier

Cons:

  • FedEx insures letters for a maximum of $100
  • requires incredible trust of third party
  • no security
  • customs agents may not permit cash to enter country (potentially counterfeit)
  • the list goes on…

I wouldn’t recommended this unless absolutely necessary. If it comes down to it, call your creditors from abroad and explain the situation. You can probably buy an extra month of time so long as you’re honest with them.

Of all these options, I’ve found the bank transfer to be the cheapest option, but it’s not nearly as convenient as the GoLloyds international transfer.

Have you had to send money between countries? I’m curious to know if you have some better options.

Katakana Character ChartWe wouldn’t know it by his name, but Michihiro Matsumoto has a problem with katakana, a Japanese character set that is mainly used when spelling words originating from a foreign language. An English education specialist, Matsumoto has been on a mission to combat something called “Katakana English,” words that originate from English but are difficult for native English speakers to understand.

In 2001 he wrote a book on the subject and later help a symposium in Fukuoka. His main argument is that if Japanese people would learn real English from childhood rather than Katakana English, it would improve communication between Japan and the rest of the English-speaking world. Case-in-point would be a word like “furonto garasu” (front glass - フロントガラス) which, in English, is “windshield.”

But is this really a problem?

Having lived and worked in this country for less than a year, I can’t pretend to be an expert on all the crazy English that a native English speaker can find in this country, but I can tell you that working with Katakana English words can be just as foreign as words we find in the ubiquitously eloquent Japanese language.

I had thought that reading technical papers in Japanese would be relatively easy, as most of the papers seem to be replete with katakana. Unfortunately, this is not the case as standard computer terms like “hard drive” (haado disku doraibu - ハードディスクドライブ) and “wireless encryption algorithm” (無線暗号化アルゴリズム) become obtusely unreadable.

I look forward to the day I can actually read and speak in Japanese like a semi-literate adult. Saying I’m illiterate while my 29th birthday approaches is embarrassing.

Do We Need Katakana?

So if the incorporation of foreign words into the Japanese lexicon is rendered moot after the requisite adaptation to fit the requirements of katakana, why are the Japanese still using katakana? Everyone here can read romaji (the English alphabet), so wouldn’t it make more sense just to use those characters and keep the original spelling of the word intact?

It’s a question I’ve asked a few times, but never really heard an answer that makes any long-term sense.

Of course, there isn’t much chance of katakana being phased out anytime soon. The character set is found everywhere in this country, and it would be far too costly to change over all the documents, signs, posters and everything else containing katakana to the more Western-friendly romaji character system. It’s the same type of argument we hear when America is asked about their reluctance to use the metric system.

So if katakana is here to stay, at least for the time being, and Katakana English remains a standard for the next half-century or so, what can the Japanese education system do to give students a leg-up when learning the language?

Here’s a novel idea: how about schools actually make their students actively use the language in classes?

English, for the most part, is not really spoken during most English classes in Japan. Students instead focus more on reading, vocabulary and grammar. Without any time to actively use the language they’re investing so much effort into, how can educators seriously expect anyone to get around the problems introduced by Katakana English?

Foreigners Shouldn’t Be The Reason For This Argument

People learning the Japanese language know there will be a steep learning curve, and our occasional confusion or frustration with Katakana English (don’t get me started on the pronunciation of McDonald’s - マクドナルド) shouldn’t be used as part of the reason behind elimination of Katakana English. Instead, more focus could be placed on improving a system that has long been considered incomplete: English language education.

In Japan, students are expected to have six years of English language education by the time they finish high school. Considering how 98% of all post-secondary schools in this country tests a person’s English ability as part of the entrance examination, one would expect that most students would have a functional knowledge of the language. Sadly, this is not the case.

Instead, students receive six years of passive English education, where the language is essentially lectured at them as though the subject were no different than physics or calculus. While this often creates a student that has a solid understanding of basic grammar and a decent vocabulary, it does nothing for being able to communicate with an English speaker. It’s this reason that so many Japanese people later join English conversation schools where natives then focus primarily on speech rather than the other areas of language usage.

I’m not complaining about this last point, though, as both Reiko and I work at companies that offer English conversation. That said, one of the most common observations about customers of these language centers is the surprising level of English, or lack thereof, in recent post-secondary graduates.

A Different Caliber of Language Instruction

Learning another language is often a compulsory part of most educations around the world, and the practice certainly has its advantages. However, how many of us have been forced to take up a language that we don’t particularly care to learn because we don’t see the need in our future?

I’m sure that many of us can safely say that after a year or two of not using our alternative language skills, what little knowledge we had acquired is effectively gone, but it usually doesn’t take much to bring back the very basics.

For this reason, the Japanese education system should really look at re-vamping their language instruction methods. Katakana English is fine, and it works well here because the Japanese people just don’t use sounds the same way as their European counterparts. However, by offering some better language instruction and giving students the opportunity to actively speak the language in and around schools, the future generation of men and women will have a much better chance of communicating with any foreigners they may encounter.

English doesn’t need to be hammered into the kids attending school, as that would just make them dislike the language more. However, by offering students the opportunity to speak and make pronunciation errors in the classroom rather than the real world, educators could do themselves a service while also taking a chunk out of the poorer quality English language schools that are operating in every corner of this country.

What do you think of Katakana English and it’s pervasiveness in society? Is this really a problem like Michihiro Matsumoto believes?

Crime Scene TapeHave you ever wondered why Japan claims to have a high crime rate with foreigners, but you never see them on TV or in the papers? I have.

There has been very little noise about the fast-rising crime rate among the nationals in this country, despite the significant increases in both the number of murders and arsons. Yet the amount of broadcast time spent on the government’s proposed changes to the legal system as a means to combat the growing concern with 2.1-million criminals — I mean, foreign nationals — is staggering.

According to reports compiled in 2006 by the federal government, the Japanese national crime rate was 0.34% while the foreign rate was a whopping 0.19%. The crimes committed by foreigners were typically repeat offenders and make up 0.11% of the foreign residents in this country.

Surely you can see the problem, here.

Considering how many of us live in fear of sneezing during a “routine search” at the larger train stations for fear of deportation, I’m surprised to see people get upset enough to outright break the law and risk a complete barring of re-entry. With the fingerprint systems in place at immigration points all over the country, they could actually pull it off, too.

But if so many of us gaijin are criminals, why not parade the problem on national TV? This worked pretty well on radio shows during the 1920’s and allowed the local citizens to “clean up their cities.” Heck, national pride was never higher!

Oh, Right … The Race Issue

Japan is not a very accepting nation for those who don’t conform 100%. Don’t get me wrong, there are lots of great people here that will accept someone regardless of where their genetic lineage originated. But the people in positions of power tend to be less forgiving and, although it’s technically frowned upon to show a racial bias in Japan, there’s no law against it.

That said, parading a high foreign crime rate might look bad to the international community. Hence the hushed lips.

Two-Tier Definition of Crime

To understand crime in Japan, we need to examine it the same way as the bureaucrats: separately.

Here are some of the numbers the Japanese government has made available through their federal statistics spreadsheets:

Crimes Committed in 2006 by Japanese Nationals (Population: 127,700,000)

  • Murders: 1,309
  • Assaults: 76,303
  • Rapes: 1,948
  • Other: 2,050,850

Crimes Committed in 2006 by Foreign Nationals (Residents: 2,100,000)

  • Murders: 61
  • Assaults: 47
  • Rapes: 34
  • Other: 40,615

That’s quite a bit of “Other” on the side of foreign nationals, so let’s see a breakdown of those numbers.

  • Traffic Offenses: 22,390
  • Overstay Visa: 9,211
  • Arson: 71
  • Various Thefts: 8,943

Yep, that’s right. Overstaying a visa or getting a speeding ticket is viewed no different than robbing a bank, killing a few people in the process and stealing a car to escape. It seems the Japanese statisticians don’t differentiate between a crime and an offense. This is the true reason behind the foreign crime “problem” in this country.

I agree that overstaying a visa is illegal and should be punished accordingly, but to lump it together with murder and theft does little to promote Japan’s image with those who might want to go through the excruciatingly painful process of legally living and working in this country for any length of time. With all the concerns regarding the beleaguered pension system, one would expect the marketing wing of the government to be finding ways to promote working and living in Japan.

Guess not.

No Apologies

Quite a few people have been offended by previous comments made on this site regarding my stance on some of the recent changes to Japanese immigration procedures all non-Japanese-born people are expected to follow, and I still stand by those statements. So long as I’m not counted the same way as a log, then I’ll refrain from making a political scene on the steps of some government building.

That said, by giving us foreigners the “guilty until proven innocent” treatment in criminal statistics, the government is counteracting any program or project undertaken by their Yokoso Japan! PR machine and, as a result, wasting millions of Yen that could otherwise be wasted elsewhere.

Do As I Say, Not As I Do

In light of this interesting interpretation of statistics, I’ve decided to compile my own list regarding criminal cases in an oft-forgotten area of the country: the Japanese political system. Here’s what I found for the same 2006 period used for the above data:

  • Policy-Making Politicians: 45
  • Scandals: ODA, Livedoor, Nishimura, Sata … and a few others with people appointed to their non-political jobs by the government.

Hmm … 8.9%. This sampling required only 10 minutes on Google, and I’m sure that there are a few others we’re forgetting. Why is it so hard for some people to follow the very laws they’re elected to create and enforce? Maybe we should start fingerprinting these guys, too. It might just speed up their processing at the local precinct.

Oh, that’s right … they don’t do time for their crimes. Resigning and an apology at a press conference is all they need to avoid a criminal record.

It’s a shame foreigners can’t do the same.

I think the stats speak for themselves. Crime is a problem in all countries, I agree. But to single out a group of people and over-hype a “crime problem” with biased and otherwise opaque figures is not only stupid, but an insult to the intelligence of everyone who listens.

Media outlets should assign blame when blame is due, but they should never paint such broad strokes over an entire group of people just because the government released an Excel file that doesn’t differentiate between a crime and an offense. It also doesn’t take a genius to look at these numbers and see that the enemy does not come from outside the country.

Speaking of which; NHK, you might just want to look into those criminal figures I posted on our ever-vigilant government. I think you might find an under-reported crime problem there.

Sail BoatI hadn’t planned on writing this post today, as there’s a pretty long article (my longest, actually) currently in the queue, but the current economic situation is leaving me to wonder if I picked the wrong time to move to Japan.

Today the Japanese stock market has fallen to levels not seen in years, and the other Asian markets aren’t doing too well, either. The US Federal Reserve has slashed interest on overnight loan rates by 0.75% in an effort to stave off a severe economic depression. With all this going on, I can’t help but wonder if people will still want to learn English in the next few years. Considering how I just started the profession a few months back, I’d be one of the first on the chopping block if my employer decided to cut back on native speakers.

I’ve been looking for some better work in this country since before moving, and I’ve been unable to find anything outside of Tokyo for a man of my skills. Does this mean that I’d move to Tokyo just to stay in Japan and earn money for my family? Well … if I had to. But if the analysts are even half right about the current state of the market, then I might not have any work in any profession outside of appliance repair. Since people wouldn’t want to buy a new dishwasher or gas stove whenever the old ones break, I could certainly put my skills to use repairing such things again. Heck, I do have eight years experience with the trade, after all.

But would I be able to do that in Japan? Probably not.

Unfortunately, without a healthy economy, there are very few opportunities in this country for foreigners with minimal language skills. Sure, I can speak English and French, but that doesn’t mean anything where the target language is Japanese.

My wife and I both work at English schools (different ones, though), and I’m quite concerned about our future. Nothing in this country is cheap. We’ve already paid for most of our upcoming wedding ceremony, and we have people coming from all over the world to attend. While I doubt the world economy will collapse into a fetal position before May, should Reiko and I consider revising some of our plans for the coming spring?

It’s a difficult decision, and not one I can make without more data. That said, I’ll be watching the markets a bit more over the next few months to determine which direction we should go. Both Reiko and I could find work in Canada doing something … anything. But in Japan, I’m afraid that only Reiko could earn a respectable wage.

That said, there is some good to come out of this economic downturn. The John Chows of the world will lose all meaning because they’ll no longer have revenue streams. People will not make as much money online as in the past, which means that internet users will need to either adapt to the situation and find new international markets to sell themselves to, or they’ll need to sit back and wait for someone with a little more ingenuity to determine the next best way to earn a living online.

None of the market’s work will affect most of us immediately, and any layoffs or work contract cancellations will likely not start being doled out until the coming fall. But if it happens to come my way, I want to be prepared enough to either get by for a few months in this country, or fly back to Canada (anywhere in that country) and try to get in somewhere with one of the base skill sets I have to offer.

How could this economic shift affect you? Will your work be affected by a market slowdown? What will you do if the company lays you off or shuts down outright?

It’s times like this I wish I had a few million dollars and a nice sailboat. I’d just stock up on some food and find a nice Pacific island to inhabit for a little while :P