Water Trickle Χθες, έλαβα ένα μήνυμα από BlogRush μου έλεγαν ότι είχαν μόλις 10.000 δικτυακοί τόποι και στολισμένα j2fi.net ότι είχε περάσει τα "αυστηρά ποιοτικά κριτήρια και κατευθυντήριες γραμμές". Ευχαριστούμε ... νομίζω.

Το ξέρω αυτό το site μπορεί να περάσει αυστηρές οδηγίες ποιότητας για τις περισσότερες ηλεκτρονικές υπηρεσίες, γιατί σε ενημέρωση αυτού, και δεν είναι εντελώς γεμάτο σκουπίδια (αν και ορισμένες θέσεις που κάνουμε αφήσει πολύ από το επιθυμητό). Πραγματικά, δεν χρειάζεται να αποβλήτων μας χρόνο και εύρος ζώνης με ένα email για να μας πουν ότι έχουμε ήδη εγκριθεί για χρήση των υπηρεσιών τους ή μη. Ίσως να είμαι λίγο ακατέργαστα από αυτές, αλλά για όλα τα δημοσιότητα και μεγάλο όνομα-Bloggers, BlogRush είναι μια τεράστια απογοήτευση. Ενώ δεν περιμένω μια τεράστια αύξηση της κυκλοφορίας, θα ήθελα να είναι ωραίο αν μπορούσαμε να πετύχουμε τουλάχιστον ένα έπληξε την εβδομάδα με αυτά τα παιδιά. καλό, θα προσελκύσουν μεγαλύτερη κίνηση με παρατίθενται PayPerPost διαφημιστές έλεγχο την ιστοσελίδα μου και τις θέσεις που καταβάλλονται για να πάρω από από BlogRush, και widget είναι για τους δεκάδες χιλιάδες δικτυακούς τόπους.

Έχω δώσει αυτοί οι άνθρωποι σχεδόν ένα μήνα από την πλήρη prime ακινήτων για λίγο μου ιστοσελίδα, και δεδομένου ότι έχουμε ήδη πάνω από 40.000 εμφανίσεις. Συνολικά, έχω 3 άτομα είχαν έρθει σε αυτό το site μέσω ενός BlogRush widget. Συγχωρέστε μου αν δεν είμαι ακριβώς εντυπωσιασμένος.

Όλα αυτά που είπε, έχω δοθεί αυτοί οι άνθρωποι έναν πλήρη μήνα για να αποδείξει την υπηρεσία τους για μένα. Εάν δεν μπορούν να μου δώσει τουλάχιστον πέντε περισσότερες επισκέψεις στα επόμενα 48 ώρες, στη συνέχεια τους widget προέρχεται από το site. Οκτώ hits το μήνα θα ' t είναι πάρα πολλά για να ρωτήσω πότε να αποκαλύψουν front-σελίδα ακινήτων.

Έχετε είχε καμία επιτυχία με την υπηρεσία αυτή και αν ναι, τι φαίνεται να λειτουργεί για σας; Αν και ασφαλώς να έχει ως στόχο την αξιοπρεπή θέμα τίτλων, δεν θα αλλάξει τον τρόπο γράφω μου blogs για μια κίνηση υπηρεσία.

Έτσι μετά από αρκετές ώρες της κωδικοποίησης, θα καταφέρει να ενσωματώσει στο Google Maps Sidebar μου για να εμφανίσετε τις θέσεις των επισκεπτών σε αυτό το site (εμφανίζονται στο sidebar πάνω από την περιοχή SMS). Σε αυτή την φορά είχα την ευκαιρία να μάθετε πώς να δημιουργήσετε αρχεία KML, ενταχθεί σε ένα Google API κατηγορίας και είδους συγυρισμένος όλα τα κόλπα. Υπάρχουν μόνο λίγα μικρά προβλήματα με το τελικό αποτέλεσμα ...

Δεν μπορώ να relelase αυτό.

Λοιπόν ... αυτό είναι μια ελλιπή δήλωση. Δεν μπορώ να απελευθερώσετε ΧΩΡΙΣ εκ νέου γραπτώς τον τρόπο με τον οποίο λειτουργεί για να την εξαλείψει την εξάρτηση σε μια συγκεκριμένη init κλήση.

Φαίνεται ότι για να γίνει αυτή η σύνδεση εργασίας, θα πρέπει να διαθέτουν το σώμα μου tag μοιάζει κάπως έτσι: <body onload="onLoad()">

Αν και αυτό isn'ta μεγάλο πράγμα, από μόνη της, δεν μπορώ να περιμένω χρήστες θα θέλουν να ανοίξουν τα header.php θέμα του αρχείου για να ενημερώσετε αυτό το tag αναλόγως. Γνωρίζω ότι είναι δυνατό να ενσωματωθούν Google Maps σε τόπους χωρίς αυτό, αλλά έχω μόνο δεν ανακάλυψε τον τρόπο. Τέτοια είναι το τίμημα για τη σύνταξη κώδικα σε. NET για αρκετά χρόνια.

Ο κύριος λόγος που ήθελα να γράψω ένα plugin όπως αυτό οφειλόταν στο ότι δεν έχω ευχαριστημένοι με τον επισκέπτη χάρτες που έχουν διαθέσιμα online. Θα ήθελα να καλέσω όλες τις άλλες θέσεις και πολλές από αυτές είναι είτε πολύ αργή για να φορτώσει ή απλά ρουφάνε . Με χρησιμοποιώντας το Google Maps με ένα ειδικό αρχείο KML, η εμφάνιση μπορεί να ελεγχθεί και προσαρμοσμένη ως χρήστης νομίζει.

Ένα από τα πράγματα που μου άρεσαν σχετικά με το Google Analytics εκθέσεις ήταν η Geomap Overlay. Ωστόσο, μετά τη σύγκριση των δεδομένων για συγκεκριμένο διάστημα, μου ήταν αδύνατο να πιστοποιηθούν οι πληροφορίες που αναγράφονται. Αν είχα αυτό το πρόβλημα κατά τη δημιουργία εκθέσεων κατά την εργασία, θα πρέπει να πάμε από γραμμή σε γραμμή που καθορίζει τα στοιχεία και γιατί τα αποτελέσματά μου ήταν διαφορετικά. Ενώ το Google Analytics μπορεί να κάνει πολλά στοιχεία εξετάσει αρκετά, δεν μπορεί να μου δώσει τις λεπτομέρειες που απαιτούν (ακατέργαστο διεύθυνση IP logs) να έχουν εμπιστοσύνη στα δεδομένα.

Άλλο ένα όφελος για το τράβηγμα αυτή τη λειτουργία server-side είναι η πιθανή σύνδεσή του με την Omry Yadan της FireStats. Έχω αυτό το λογισμικό που χρησιμοποιείται για λίγο τώρα, και ειλικρινά όπως και η απλότητα της υποβολής εκθέσεων, καθώς και την ικανότητα να φιλτράρει το χρήστη πράκτορες και διευθύνσεις IP που πιστεύω ότι είναι bots. Έχω επίσης διαπίστωσε ότι αυτό το εργαλείο, έρχεται η πλησιέστερη προς τα πρωτογενή αρχεία πρόσβασης που παρέχονται από το δικτυακό υποδοχής. Μπορώ μόνο να σκεφτούμε μερικές λειτουργίες Θα ήθελα να προσθέσω σε αυτό το εξαιρετικό λογισμικού, και αυτό geomap επικάλυψη είναι μία από αυτές. (Η ικανότητά του να έχουν ένα προσαρμοσμένο όνομα εμφανίζεται για γνωστό διευθύνσεις IP θα ήταν ωραίο, εγώ). Μόλις έχω την kinks γίνονται για το σπίτι της οθόνης, θα μπορούν στη συνέχεια εργασίες για ένταξη με FireStats.

Όλα αυτά είπε, εξακολουθούν να υπάρχουν ένα σωρό πράγματα που θα ήθελα να γράψω σε αυτό το plugin GeoLocation πριν από την απελευθέρωση στο κοινό. Θα χρειαστείτε έναν τρόπο να φιλτράρει τις διευθύνσεις IP των χρηστών και των πρακτόρων bots, και θα ήθελα να επισκέπτες δίνουν την επιλογή να δείτε το χάρτη σε ένα μεγαλύτερο παράθυρο (αν είναι πραγματικά περίεργος για τη δημογραφία). Οι ιδιοκτήτες θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να εμφανίζει πληροφορίες που έχουν πληγεί, αν επιθυμούν ή δεν (φαίνεται πολύ άσχημα εκεί, τώρα) , Καθώς και ελέγχου της εμφάνισης των ακίδων.

Τείνω να έχουν μια συνήθεια του πεδίου εφαρμογής καλπασμός όταν γράφετε λογισμικό που εγώ προσωπικά θα βρείτε χρήσιμες, έτσι ελπίζω ότι μπορώ να κάνω ότι είναι χρήσιμο για άλλους, πολύ. Είναι αυτό κάτι που άλλοι θα θέλουν δυνητικά στο δικτυακό τους τόπο; Να ανησυχείτε για την πραγματοποίηση ακόμα και αυτό το διαθέσιμα ή την εξασφάλιση θα ασχοληθεί με κάτι άλλο από 1.5 έως 2.1.x WordPress;

Θα ήθελα να ζητήσω συγνώμη από όλους όσους προσπάθησαν να δείτε μερικές από τις εικόνες μου ή λήψη αρχείων από μη αγγλική μετάφραση αυτού του τόπου, όπως φαίνεται αυτή η λειτουργικότητα έχει παραλείποντας για λίγη ώρα. Βλέποντας τον τρόπο με τον οποίο ως άνω του 70% της κυκλοφορίας μου site δεν είναι στα αγγλικά, θα πρέπει να έχουν παρατηρήσει αυτό πριν από μερικούς μήνες, οπότε δεν μπορώ να δώσω για δικαιολογίες μου ακυρώνονται με τη διαχείριση τόπων.

Όλα η γλώσσα της μετάφρασης γίνει σε αυτό το site είναι από AltaVista BabelFish του κινητήρα. Όταν κάνετε κλικ σε μια από τις σημαίες στο άνω τμήμα του side-bar, είστε πράγματι κάνει χρήση ενός μεγάλου λίγο WordPress plugin γραμμένο από Davide Pozza . Μου κάνει χρήση του Global Translator plugin από τον Ιανουάριο και είναι ήδη μια μεγάλη έκρηξη για μακριά από αυτή την ιστοσελίδα. Αυτό που θεωρώ απολύτως απίστευτο είναι ο αριθμός των επισκεπτών από τις χώρες που ποτέ δεν είχα φανταστεί την πρόσβαση σε αυτό το site.

Από την 1η Ιουνίου 2007, αυτό το site είναι σε ακολουθούμενη από ισπανικών κυρίως αγγλικά. Είμαι πραγματικά περίεργος να μάθω πόσο καλά τα BabelFish αυτόματης μετάφρασης έργων. Αν τύχει να διαβάζετε αυτό το κάτι άλλο στην είσοδο από τα αγγλικά, παρακαλώ επιτρέψτε μου να ξέρω τι σκέφτεσαι.

Τώρα, το μόνο που είπε, αν συμβεί, επίσης, να χρησιμοποιείτε τον Παγκόσμιο Μεταφραστής και έχετε παρατηρήσει ότι οι άνθρωποι που έχουν προβλήματα λήψη. Zip,. RAR ή άλλα αρχεία, να πώς μπορείτε να διορθώσετε το λάθος. Όλα όσα θέλετε να αλλαγή είναι ο translator.php στο αρχείο. Για όσους δεν θέλουν το χέρι για να επεξεργαστείτε το αρχείο, μπορείτε να βρείτε μια zipped έκδοση του αρχείου στο τέλος αυτής της θέσης.

Πρώτον, θα προσθέσουμε έναν ορισμό στο αρχείο. Λίγο μετά το σχόλιο μπλοκ, θα δείτε πολλές γραμμές που αρχίζουν με τη λέξη "ορίσει". Αυτοί θα είναι κάπως έτσι: define ( 'FLAG_BAR_BEGIN »,« <! -FLAG_BAR_BEGIN-> ')?

Προσθέστε αυτό το δικαίωμα μετά:

define ( 'EXT_EXCLUDE »,«. jpg |. png |. gif |. zip |. RAR')?

Αν έχετε οποιεσδήποτε άλλες συνδέσεις ή τύπους αρχείων που επίσης περάσει γλώσσα δείκτες, μπορείτε να τα προσθέσετε εδώ. Για exampe, αν έχετε μια σύνδεση όπως http://blog.org/ko/images/picture.bmp, θα θέλουν να προσθέσουν. bmp με τον ορισμό παραπάνω.

Στη συνέχεια, σε συνάρτηση gltr_translate βρείτε την εξής γραμμή:

$ γραμμή = preg_replace ($ μοτίβο, Repl $, $ line)?

Θα ήθελα να προσθέσω μια κατάσταση γύρω από αυτό για να γίνει ως εξής:

if (strpos ($ γραμμή, EXT_EXCLUDE)> 0) (
$ γραμμή = preg_replace ($ μοτίβο, Repl $, $ line)?
)

Αυτό θα εξασφαλίσει ότι οι γραμμές με τις επεκτάσεις που βρέθηκαν στο EXT_EXCLUDE δεν έχουν ενημερωθεί για να έχουν μια γλώσσα δείκτη στη θέση τους.

Τώρα, όλα αυτά είπε, δεν θα ήταν πολύ δύσκολο (θεωρητικά) να κάνει αυτό το κάτι που ρυθμίζονται με το Admin οθόνες, αλλά είναι εκτός του πεδίου εφαρμογής του τι θα προσπαθούσε να λύσει αυτή τη στιγμή.

Για κανέναν ότι δεν προσπάθησε Davide του plugin και θα ήθελα να προσφέρω site τους σε πολλές γλώσσες, θα ήθελα συνιστούμε Global Μεταφραστής. Δεδομένου αυτού του γραπτώς, έκδοση 0.6.1 είναι έξω, η οποία έχει τη στήριξη της προσωρινής αποθήκευσης, Μετάφραση Google , BabelFish Μετάφρασης, και σε μερικές άλλες μεγάλες ελάχιστα χαρακτηριστικά.

Μπορείτε να κατεβάσετε το αρχείο translator.php επεξεργαστεί εδώ.

Σημείωση: Το αρχείο αυτό είναι για την Παγκόσμια Μεταφραστής έκδοση 0.6.1.

11 Μαΐου, 2007 Einstein @ Home WordPress plugin

Εντάξει ... να με λες φθηνό, αλλά εδώ η άλλη μια BOINC σχετίζονται με plugin. Έχω αποφασίσει ότι αυτή θα είναι η τελευταία αυθύπαρκτα BOINC Stats plugin Θα πάρω θέση, και την επόμενη θα επιτρέπει στους χρήστες να εμφανίζουν κάποιο από τα έργα που έχουμε σήμερα στη διάθεσή ΧΩΡΙΣ χρησιμοποιώντας ξεχωριστές plugins που είναι σε μεγάλο βαθμό το ίδιο.

Αλλά αρκετά με αυτό ... για την απελευθέρωση!

Στατιστικά Αϊνστάιν είναι ένα WordPress plugin που εμφανίζει την τρέχουσα Einstein @ Home Stats. Αυτό ήταν μαζί, κυρίως λόγω του διακομιστή πρόσφατη αποτυχία στο BOINC SETI Project. Δεδομένου ότι οι υπολογιστές μου κάθονταν αδρανής για πάρα πολύ καιρό, μου τους έδωσε ένα άλλο καθήκον. I Πρέπει να παραδεχτώ ... Αϊνστάιν είναι πολύ πιο δύσκολο για τους μεταποιητές από SETI ήταν ποτέ. Και ακριβώς πάνω από 26 ώρες για το ζεύγος Dual-Core Xeon της να περάσει ένα έργο ... κάθε μονάδα η οποία είναι σχεδόν ανύπαρκτες με SETI μου δεδομένα.

Βεβαίως, αυτή η σύνδεση είναι λίγο φως σε χαρακτηριστικά. Σήμερα θα σας εμφανίσει συνολικές μονάδες εργασίας, οι μέσες μονάδες εργασίας, και το όνομα της ομάδας (αν υπάρχει). Στο μέλλον, που σκοπεύω να έχει δυνατότητα ρύθμισης χρήστη την επιλογή για να εμφανίσετε τα άλλα δεδομένα σαν αριθμός των Η / Υ για το έργο, εν αναμονή των πιστωτικών μετράει, και την προσωπική ΚΑΤΑΤΑΞΗ.

Μπορείτε να κατεβάσετε την πιο πρόσφατη έκδοση του Αϊνστάιν Stats εδώ.

Απαιτήσεις:

Στατιστικά Αϊνστάιν έχει δοκιμαστεί σε WordPress 2.0.4, 2.0.5, 2.0.7, 2.1, 2.1.3 και 2.2 RC1.

Εγκατάσταση:

  • ανεβάσετε τα περιεχόμενα του zip file για να σας "wp-content/plugins" directory (θυμηθείτε να γράψετε στα Einstein-stats Directory)
  • μεταβείτε στην ενότητα "Plugins" κεντρικό μενού και να βρει "Αϊνστάιν Στατιστικά Οθόνη", στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Ενεργοποίηση"
  • μεταβείτε στην ενότητα "Επιλογές / Επιλογές Αϊνστάιν" μενού και πληκτρολογήστε το λογαριασμό σας ID, και που ο αριθμός των ωρών μεταξύ κατάσταση ανανεώνει

Χρήση:

  • τροποποιήσετε το θέμα του αρχείου όπου θέλετε να εμφανίσετε Αϊνστάιν στατιστικά σας (συνήθως sidebar.php) και τον τύπο στην ακόλουθη γραμμή:

<php get_emc2_stats(); ?>

Απεγκατάσταση:

  • μεταβείτε στην ενότητα "Plugins" κεντρικό μενού και να βρει "Αϊνστάιν Στατιστικά Οθόνη", στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Απενεργοποίηση"
  • διαγράψτε τα αρχεία από το "wp-content/plugins" Directory

Αλλαγή Log:

Bug Reports:

Όπως πάντα στο αρχικό τύπου, είμαι σίγουρος ότι θα υπάρχουν ένα ή δύο πράγματα που ξέχασα να ελέγξετε. Αν τύχει να βρεθεί κάποιο λάθος, παρακαλώ να με ενημερώσετε.

Απολαμβάνω!

Οποιοσδήποτε άλλος κουραστεί της Google 403 μηνύματα όταν χρησιμοποιούν προηγούμενες εκδόσεις του Davide Pozza της Global Μεταφραστής; Για μερικές εβδομάδες, διαπιστώνουν την έχω συμμετοχή μεγαλύτερου αριθμού τους από το συνηθισμένο, αλλά είχε τον επίλυση είτε να γράψουν σε ένα μηχανισμό για την προσωρινή αποθήκευση του το μεταφρασμένο σελίδες, ή να αλλάξετε τον κωδικό για να συνεργαστεί με AltaVista BabelFish της υπηρεσίας.

Ευτυχώς, ο κ. Pozza αποφάσισε να κάνει και τα δύο.

Χθες Global Μεταφραστής 0,6-β κυκλοφόρησε, και ενδιαφερόταν να μάθει πώς θα ήταν αντίθετη. Παρούσα έκδοση έρχεται με υποστήριξη για δύο Google και BabelFish Translator, και θα επιτρέψει σε σελίδες που πρέπει να αποθηκεύονται προσωρινά για ταχύτερη φόρτωση. Το μόνο μειονέκτημα σε αυτήν την έκδοση ήταν Είναι αδυναμία να παίξει ωραία με Omry Yadan της FireStats. Αλλά από τότε που πραγματικά απολαμβάνουν και τα δύο αυτά plugins, σκέφτηκα ότι θα ήθελα να κάνω την προσπάθεια και να βρούμε έναν τρόπο να κάνουν αυτές τις εργασίες από κοινού όπως είχα για την έκδοση 0.4.1.

Ενώ η δοκιμή αυτή που είχα βρεθεί δύο θέματα θα προέκυπτε εάν και οι δύο plugins ήταν ενεργές ταυτόχρονα. Πρώτον, τη μεταφραστική υπηρεσία θα λάβει μια διεύθυνση όπως http://blog.net/http://blog.net/wp-content/firestats/, και δεύτερο, το μπαρ θα Flags "διπλή γλώσσα" συνδέσεις (http://blog.net/fr/jp/), επιστρέφουν μετά από μετάφραση. Ευτυχώς υπήρχε μόνο μία λειτουργία στην translator.php ότι χρειάζεται να ενημερωθεί, και οι αλλαγές αυτές είναι πραγματικά ασήμαντη.

Σε λειτουργία το μεταφράσουμε, να αλλάξετε τις γραμμές:

$ url_to_translate = BLOG_HOME. '/'. $ url?
= $ πόρων build_translation_url (BASE_LANG, $ lang, $ url_to_translate)?

να:

$ url_to_translate = BLOG_HOME. str_replace ('//', ", '/'. preg_replace (LANGS_PATTERN,", $ _SERVER [ 'REQUEST_URI']));
= $ πόρων build_translation_url (BASE_LANG, $ lang, $ url_to_translate)?

Σύμφωνα με τη γραμμή:

$ fp = @ fsockopen ($ υποδοχής, $ λιμάνι, $ errno, $ errstr)?

Προσθήκη:

$ rep_url = '<a href = "". BLOG_HOME?
Repl $ = '<a href = "". BLOG_HOME. '/'. $ lang?

Στη συνέχεια αντικατάσταση:

if (! (strpos ($ γραμμή, FLAG_BAR_BEGIN) === false) & &! (strpos ($ γραμμή, FLAG_BAR_END) === false)) (
$ γραμμή = get_flags_bar ()?
Άλλο) (
/ / Clean τους δεσμούς τροποποιήθηκε από την μετάφραση του κινητήρα
$ γραμμή = preg_replace ($ gt_engine-> get_links_pattern (), $ gt_engine-> get_links_replacement (), urldecode ($ line))?

$ μοτίβο = "/ <a href=\"". BLOG_HOME_ESCAPED. "([^\"]*)\"[\s|>] (1) / i"?
Repl $ = "<a href = \" ". BLOG_HOME. '/'. $ lang." $ 1 \ ""?
$ γραμμή = preg_replace ($ μοτίβο, Repl $, $ line)?
)

με:

/ / Clean τους δεσμούς τροποποιήθηκε από την μετάφραση του κινητήρα
$ γραμμή = preg_replace ($ gt_engine-> get_links_pattern (), $ gt_engine-> get_links_replacement (), urldecode ($ line))?

εάν ((strpos ($ γραμμή, «hreflang ='))=== false) (
$ line = str_replace ($ rep_url, Repl $, $ line)?
)

Και τελειώσατε!

Για εκείνους από σας που δεν θέλουν να προχωρήσουν σε αλλαγή του κωδικού και ένα σωρό πράγματα, μπορείτε να κατεβάσετε το τροποποιημένο αρχείο translate.php εδώ.

Μια λέξη της προφύλαξης, όμως. Φαίνεται ότι η μορφοποίηση ζήτημα προκύπτει σε sites που χρησιμοποιούν ορισμένα βαρέα CSS. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν την έκδοση του Global Translator plugin, ήμουν χρησιμοποιώντας ένα γλυκό θέμα που δημιουργήθηκε από miloIIIIVII ... Δυστυχώς, μετά από μετάφραση είναι αρκετά κεφαλίδα λίγο χώρο και θα χάσει το γλυκό cascading μενού. έχω δεν έχει προσδιοριστεί ακόμα και αν αυτό είναι από τη μετάφραση, ή κάτι άλλο ... αλλά εγώ θα ενημερώσει αυτό μετά αν μπορώ να το λύσουμε.

Εάν λειτουργεί για σας, επιτρέψτε μου να ξέρω. Εγώ να σας ενθαρρύνω να μεταβείτε στο site του Davide και ας ξέρει ότι οι προσπάθειές του είναι ευπρόσδεκτη. Plugins Αυτά τα δύο έχουν αποδείξει ότι είναι πολύτιμη για μένα, και ελπίζουμε ότι θα τους βρείτε μόνο ως χρήσιμη.

UPDATE:

Davide την τρέχουσα θέση της Global Μεταφραστής (0,6 Beta5) επιλύει τα ζητήματα που αναφέρονται εδώ, που μου πρότειναν διορθώνει κάπως παρωχημένη. Ωστόσο, θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους Davide για την εργασία που του τέθηκαν σε αυτό το δελτίο τύπου και είμαι σίγουρος ότι όλοι θα συμφωνήσουν με αυτό της